August, a Certain Moonlight    八月、某、月明り      8/7

English Romaji

I don't need anything!

Nanimo iranai

My heart beat annoyingly loud; whenever I walked, I couldn't breathe right

Shinzou ga urusakatta, aruku tabi iki ga tsumatta
For the first time, I fled my part-time job Hajimete BAITO wo nigedashita
Making music, making a living - I didn't care anymore Ongaku mo seikatsu mo, mou dou demo yokatta
The list of things that made me sick only ever got longer Tada ki ni kuwanai mono bakari ga fueta

August, in a certain moonlight, flying along on my bike

Hachigatsu bou, tsukiakari, jitensha de tonde
The Higashifushimi high overpass, Kodaira, Fujimi Street and the shopping arcades1 Higashifushimi no koukakyou, Kodaira, Fujimi-doori to shoutengai
The night breeze tickled at my nose; the pain in my chest is just my imagination Yokaze ga hana wo kusugutta, kono mune no itami ha ki no sei da
I already knew; I pretended like I did Wakatteta, wakatta furi wo shita

It's the worst, it's the worst

Saitei da, saitei da
Every part of me is the worst Boku no zenbu saitei da
I wanted to make you last forever Kimi wo katachi ni nokoshitakatta
You think I could let you be just a memory? Omoide ni nante shite-yaru mon ka

It's the worst, it's the worst

Saitei da, saitei da
It feels too good to act like it doesn't Kimochi yokute shikata ga nai wa
The worst, that's just what these lyrics are Saitei da tte kono kashi jitai ga

If a life can come to an end at 272, then it was rock and roll that saved me

Jinsei, ni-juu-nana de shineru nara ROKKUNRO-RU ha boku wo sukutta
I'm done with all this thinking on it! I'm going to die anyways Kangaeru no mo yame da! Douse shinu n dakara
I don't need you, or anything at all Kimi mo, nanimo iranai

My heart beat annoyingly loud

Shinzou ga urusakatta
My throat was so parched it made me laugh Warau hodo nodo ga kawaita
For the first time, I put my soul up for sale Hajimete kokoro wo uridashita
My chest pains, my pride - I didn't care anymore Kyoushin mo PURAIDO mo, mou dou demo yokatta
I bowed my head down even to people that made me sick Ki ni kuwanai yatsu ni mo atama wo sageta

August, stretched across all those certain images from way back then

Hachigatsu bou, ano koro no keshiki wo mataida
Stockholm's street vendors, Kiruna, Gamla stan all in cobblestones3 SUTOKKUHORUMU no rotenshou, KIRUNA, GAMURASUTAN ha ishidatami
It's you alone I locked away in my chest Kimi dake wo mune ni shimatta
The blue of this sky is just my imagination Kono sora no aosa mo ki no sei da
I was smiling; I wore a smile on my face Waratteta, waratta kao no mama

You're the worst, you're too proud; you're greedy, you and all the others

Saitei da, gouman da, kimi mo minna don'yoku da
Dramatic songs and love, too, you know, they're too ridiculous to act like they aren't DORAMACHIKKU na uta mo ai mo saa, bakarashikute shikata ga nai wa
I knew, I always knew Shitteita, shitteita
That your life belongs to you Kimi no jinsei, kimi no mono da
No matter how I scream that it's the worst Saitei da tte ikura sakebou ga

It's true, it must be true

Sou da, kitto sou da
That even on the other side, you can hear rock and roll Ano yo de ha ROKKUNRO-RU ga nagareteru n da
They've got no taste for hymns over there Sanbika to ka hayaranai
Because there isn't any God, after all Kamisama ga inai n dakara
They don't know sin or mistakes, or crime or suicide or war or minorities - they haven't heard of them Tsumi mo ayamachi mo hanzai mo jisatsu mo sensou mo MAINORITI- mo zenbu shiranai

It's the worst, it's the worst; how arrogant, to say goodbye

Saitei da, saitei da, wakare nante gouman da
I want to just agree with all that you are Kimi no subete ni unazukitai n da
That would be no more than deception, Elma! Sonna no giman to onaji da, ERUMA

It's the worst, it's the worst; I care for you too much to act like I don't

Saitei da, saitei da, itooshikute shikata ga nai wa
In this dramatic night, I want to mourn for my own passing DORAMACHIKKU na yoru de boku wo itamitai

It's the worst, it's the worst; any words are far too much

Saitei da, saitei da, kotoba nante jouchou da
Your life is the moonlight Kimi no jinsei ha tsukiakari da
You think I could let you say that it's nothing special? Arigachi da nante iwaseru mono ka

It's the worst, it's the worst; people may laugh, and there's nothing I can do

Saitei da, saitei da, warawaretatte shikata ga nai wa
Lyrics like "the worst" are only there to sound good Saitei nante goro dake no kashi da

If a life can come to an end at 27, then it was rock and roll that saved me

Jinsei, ni-juu-nana de shineru nara ROKKUNRO-RU ha boku wo sukutta
I'm done with all this thinking on it! I'm going to die anyways Kangaeru no mo yame da! Douse shinu n dakara

Not the present, not love, not the past, not dreams, not memories, not melodies, not pale eyes, not evening haze,

Ima mo, ai mo, kako mo, yume mo, omoide mo, hanauta mo, usui me mo, yogasumi mo
Not warmth, not pain, not blooms, not misery, not that summer, not this song, Yasashisa mo, kurushisa mo, hanabusa mo, yuuutsu mo, ano natsu mo, kono uta mo
Not hypocrisy or the night breeze or lies or you or me or the blue sky above - I don't need anything. Gizen mo, yokaze mo, uso mo, kimi mo, boku mo, aotenjou mo, nanimo iranai

<--- [3/21] Indigo Squared (藍二乗)

4/20 --->

- - -

Show/hide footnotes

1 These are locations in Sekimachi, a neighborhood in Nerima Ward, Tokyo.

2 A reference to the "27 Club", an informal list of influential musicians who all died at age 27.

3 Kiruna is a town in Lapland, in northern Sweden, popular for northern lights tourism. Gamla stan is the old town area of Stockholm.