Old Projects: "Alice in the Country of~" Series

I've been translating for a while at this point. The majority of my old work is for Quinrose/Otomate's otome game property "Alice in the Country of Hearts" (ハートの国のアリス), and its associated sequels, spinoff manga, doujinshi, etc.

This work is all 8-10 years old at this point, and almost definitely contains objective mistakes, in addition to just not being very good, but it's where I got my start!

Manga - For some time I was a translator, typesetter, and proofreader with the Country of Clocks translation group. Some of my work there (credited under the name "Ellis") is linked below.

SNS - There was also a period of time in which a musical adaptation of Alice in the Country of Hearts was being promoted and performed, and as part of the promotion, Quinrose ran in-character Twitter accounts for all the characters in the show. I screencapped all the tweets and preserved them, sorted and translated, on a tumblr sideblog.

> Read Tweets Here <

Game Content - I contributed to the English translation of Anniversary no Kuni no Alice, a remake of Alice in the Country of Hearts that added a whole bevy of bonus routes and other content. This is to this day the only available English translation of any of the games, official or unofficial. I translated the entirety of Ace's stay and non-stay routes. Instructions for downloading the game, complete with English patch, can be found below.

> Play Anniversary no Kuni no Alice in English <