Dear Mr. "F" | 『Dear. Mr「F」』

English Romaji

I tried to follow after you, but when I opened my eyes you had fled

Oikakete-mita keredo me wo mihiraite nigete-itta
If I stick out of this space enclosed in green, it'll be my loss Midoriiro kakomareta kono kuukan kara hamidashitara make da
Let's meet up there, below that windmill - that's what we promised Ano fuusha no shita de sa machiawase shiyou tte yakusoku shita
My footsteps followed the rhythm alone, in vain Boku no ashioto dake ga munashiku RIZUMU wo totteta

I recalled the feeling of being left behind in the deep, dark forest

Kurai kurai mori no naka torinokosareta kankaku omoidashita
I'm so dependent on you I almost can't go on without you - what a nuisance Kimi nashi ja ikiteikenai tte izon-shisou de yakkai sa

No, I can't; if I touched you

Mou dame da, moshi furetara
You'd surely disappear, fade into the light Kiete naku naru n desho, masshiro ni
No, I can't; please just don't Dame da, mou boku wo sa
Look for me anymore, I'm begging you Mitsukenaide-kure yo, onegai da yo

We lived in different worlds from the start, didn't we

Somosomo sumu sekai ga chigau na
I want to see you - would that bother you? Aitai yo, meiwaku ka na
Let's pretend it was my mistake and laugh about it Machigaeta furi shite waraou
There's nothing to be done Dounimonaranai
You, the atmosphere, my power Kimi ga, kuuki ga, boku no PAWA- ga
I already know that these are things that won't disappear Kienai koto ha mou shitteru yo

I wouldn't notice even if I was out of sync; from inside this circle I could see a delicate wall

Zuretemo kidzukanai mama wa no naka karoyaka na kabe ga mieta
Unable to read or set the atmosphere, I breathed it in, and out, and sent it back Kuuki ha yomikaki dekizu ni sutte haite kaeshita
I decided where I should be; that's why I'm beaten, and trapped, and I can't get out anymore Ibasho wo kimeta sei de hekonde, hamatte, nukedasenaku natta
I would have no use for infinite time, if you told me you wanted it Mugen ni aru jikan ha iranai, kimi ga hoshii nara

I've gone cold; I want time to chase me

Mou sameta, kimi dokoro ja nai kurai
Like this isn't the place for you Jikan ni owaretai
I understand now; come on, please Sameta, mou boku wo sa
Push me away, I'm begging you Tsukihanashite-kure yo, onegai da yo

We lived in different worlds from the start, didn't we

Somosomo sumu sekai ga chigau na
"Just kidding!" is my favorite thing to say Joudan da yo kuchiguse no
When we pretend it was my mistake and laugh about it Machigaeta furi shite waraou
There's nothing to be done Dounimonaranai
You, the atmosphere, my power Kimi ga, kuuki ga, boku no PAWA- ga
I already know that these are things that won't disappear Kienai koto ha mou shitteru yo

Ah, somehow I don't understand anymore

Aa, nanka wakaranaku narimashita
Who am I? Huh? Why can't I see? Jibun tte dare, are? Naze narenai no
Flashback, my heart goes dark FURASSHUBAKKU mune ga DAAKU1
Bluffing, swarming, running my mouth, going nowhere Tsuyogari, muragari, kuchibashiri, karamawari
I'm performing the best I can Boku nari ni enjiteru yo
One lonely little thing is crying out Hitori-bocchi ga sakenderu yo
Hey, did you notice? I didn't know Nee, kidzuiteta? Shiranakatta yo
No matter where I am, there are no answers Doko ni itemo kotae nado nai na

It's too late, but I remember the warmth of your touch

Imasara fureta ondo oboeteru
I remember, and it makes me afraid Omoidashite okubyou ni natte
I just want to repeat that, only that, over and over Sore dake wo tada kurikaeshitakute
There's nothing to be done Dounimonaranai
You, and my mad power Kimi ga, kyouki na boku no PAWA- ga
I already know that these are things that won't disappear Kienai koto ha mou shitteru yo

If we lived in different worlds

Sumu sekai ga chigaeba
Does that mean we can never meet? No matter where we are? Aenai no? Doko ni itemo
If I had told you, I wonder what would have changed Tsutaeraretara kawatta ka na
I'm fine by myself Hitori de heiki da kedo
And the sun is bright Taiyou ha akarui kedo
But your footprints will never disappear Kimi no ashiato ha kienai yo

1 These lyrics are pronounced like standard katakana for "flashback" and "dark", but are spelled very nonstandardly as 降らす 張っ苦 (furassu bakku) - with characters for shedding tears, stretching, and suffering - and 堕悪 (da aku) - with characters for falling and evil.