Half-Asleep Away Team | 居眠り遠征隊1

English Romaji

A cheer squad of hiccups, a field day of tears

Shakkuri no ouendan, namida no undoukai
Don't throw out that half-eaten lunch yet Tabenokoshita o-bentou mada sutenaide
The gathering spot by the basement stairs, meeting to share distaste Chika no kaidan tamuro, kirai no kyoukan kaigi
I don't say anything, just nod along Nanimo iwanakutemo tada unazuite
A listless start to class, back from the half-asleep away game Genki no nai gourei, inemuri ensei kaeri
I can't win even a single practice match Renshuu shiai hitotsu mo katenai shi
Always at morning practice, my teammate Jolly Roger2 Asaren shite bakka, nakama no DOKURO
Doesn't say anything, just comes up beside me Nanimo iwanakutemo tada tonari kite

Asking a bunch of questions, trying to lose on purpose

Shitsumon-zeme shite, wazato makete-mita tte
If you ask what I'm doing, I don't know either Nani shiteru no ka tte jibun demo wakaranakute
Things I want to do, things I want to quit Yaritai koto datte, yametai koto datte
I'm just killing time with all this talk, I don't want to know the answers! Hima tsubusu kuchi shite, kotae shiritakunai n da yo!

Please - don't tell anyone else, don't spend time with them

Onegai, dare ni mo iwanaide, aite ni shinaide
Just stay for as long as you can stand me Douka akinai teido de ite
If you get used to insulting others for no good reason Warugi nakutemo kenashinaretara
Maybe you'll eventually feel nothing at all Nanimo kanjirarenaku naru no ka na
Don't hear anyone else out, don't spend time with them Dare ni mo kikanaide, aite ni shinaide
Just stay for as long as you can stand me Douka akinai teido de ite
Maybe I'll find enough motivation Tsumaranai jibun ukeireru hodo
To accept myself, boring as I am~ Nanika yaru ki ga minagiru no ka na~

A listless ghost, back from the half-asleep away game

Genki no nai bourei, inemuri ensei kaeri
Not like I have anyone to talk to all the time Shocchuu renraku-suru aite demo nai shi
Strengthening connections through omission; my teammate Jolly Roger Habuite kizuna fukameru, nakama no DOKURO
Doesn't say anything, but isn't disliked by anyone Nanimo iwanai kedo daremo kiratteinei

You're absolutely the last person I would want to toy with me

Kimi ni dake ha zettai ijiraretakunakute
A monster spreading rumors of what is and isn't Aru koto nai koto ii furashi MONSUTA- ga
We get called up, it's another target Yobidashi wo kuratte mata hyouteki datte
I want to live quietly and pretend not to know anything, but Shiranai furi shite shizuka ni kurashitai kedo

Eh? Don't tell anyone else, don't spend time with them

E? Dare ni mo iwanaide, aite ni shinaide
Just stay for as long as you can stand me Douka akinai teido de ite
If you also get used to talking around what you mean Hanashi boyakasu koto mo naretara
Maybe you'll eventually feel nothing at all Nanimo kanjirarenaku naru no ka na
Don't hear anyone else out, don't spend time with them Dare ni mo kikanaide, aite ni shinaide
Just stay for as long as you can stand me! Douka akinai teido de ite yo
It's just that nobody can say that Otonashiku naru kimi ni kyoumi ga aru to
They'd be interested to see you straighten up and behave~ Minna ienai dake dakara~

You don't to respond to what everyone expects

Dareka no kitai ni kotaeru hitsuyou nai no
It's good if you can glare at the rumors heaped up on you Morareta uwasa ni shirome muketara ii no
Since I can always guess who the most likely winner is Yuushoukouho ni maikai ataru kara ni ha
I want to at least lose with a good rhythm! Makekata kurai ha TENPO yoku aritai wa!
It's ok not to carry on every little thing Nanimokamo zenbu uketsuganakutemo ii no
It's good if you can decide what to value most Nani wo yuusen ni taisetsu ni dekitara ii no
Since I can always guess who the most likely winner is Yuushoukouho ni maikai ataru kara ni ha
I'll go ahead and decide for myself how I'm going to lose Makekata kurai kocchi ga kimesasetemorau wa

1 Like a lot of songs on the album Hisohisobanashi, this track is adolescent in its focus, specifically a school sports club. The title is likely a reference to away matches, though it usually refers to an expeditionary troop.
2 ACAね refers to a classmate or teammate here as just "skull", but the word is associated with the skull and crossbones of danger symbols and pirate flags. One interpretation I read suggested it could be a One Piece reference. It could also be marking this teammate as in metaphorical danger from the cliquey members of the team.