All This is a Riot | こんなこと騒動

English Romaji

We all get together and talk

Atsumatte hanashiatte
How long will I keep nodding along to keep us in sync? Awase-au tame no aizuchi itsumade
Following the real character of this place Koko no seikaku ni sotte
I wonder which place's character would be best for my health? Doko no seikaku ga karada ni ii n darou
This stale Chinatown Ki no nuketa chuukagai wo
Full of coolly meaningless greetings Suzushige ni imi yodonda aisatsu dake
That cover up as much of my sound as possible Narubeku oto wo keshite
Just like I'm running away from something Marude nanka kara nigeru mitai ni

Like I'm going to be interrupted

Saegirareteku mitai
I'm hidden in the deep green sea, even if I try to be straightforward Fukai midori no umi ni hisonde massugu de itemo
Though what I see there may be where I belong Ima ha sono shikai ga ibasho demo
Allow me just a little bit of doubt Sasai na gimon kurai yurushite yo
I don't want to be hated for my conversation Kirawaretakunai kaiwa kara
But these doubts I can't shake have to come out Hottokenai gimon no zenbu doushitemo
It may be painful to watch, but I can pretend to be the me I want to be Itaku mieteru hodo naritai jibun de tsuyogareru n da
I only ever worry; I don't want to lose these lucky connections Ki ni shite bakari de meguriai mo ushinaitakunai
And I don't really want to say all this Konna koto iitai wake ja nai no ni
And I don't really want to lose to this version of myself Konna jibun ni maketakunai no ni
Ugh, I'd wanted to find my courage Mou, doudatte-yoku natte-shimau mae ni
Before this all stopped mattering to me Kakugo wo kimetakatta

Someone will appear any day now

Itsushika arawareru
Even in the unbelievable worry from that fire we both have in us Onaji netsu no tohoumonai urei ni mo
Someone will save me any day now Itsushika tasukerareru
I'm still relying on this dream I can't let go of Mada akirame no warui yume ni tayotteshimau kara

Though this may be different from what I used to think, I can't go back now

Omotteita koto to chigattemo imasara hikikaesenai yo
Because I'll always choose what I "can't choose" "Erabenai koto" wo kitto erabu kara
It's fine to live more simply Motto tanjun de ii n da yo
Though I'll always dress things up like this Demo kitto kouyatte kikazaru no
I want to make sure it's better, that I fit in Yori ii you ni, kumiau you ni tashikametai yo
I can persevere with your voice, strengthening my will Kimi no koe de futoru ishi de tsuranukeru kara
I don't want to be hated for my conversation Kirawaretakunai kaiwa kara
But these doubts I can't shake have to come out Hottokenai gimon no zenbu doushitemo
It may be painful to watch, but I can pretend to be the me I want to be Itaku mieteru hodo naritai jibun de tsuyogareru n da
I only ever worry; I don't want to lose these lucky connections Ki ni shite bakari de meguriai mo ushinaitakunai
And I don't really want to say all this Konna koto iitai wake ja nai no ni
And I don't really want to lose to this version of myself Konna jibun ni maketakunai no ni
Ugh, I'd wanted to find my courage Mou, doudatte-yoku natte-shimau mae ni
Before this all stopped mattering to me Kakugo wo kimetakatta

The regret at realizing you've lost something

Ushinatte kidzuku koukai kurai
I already felt it before I'd even lost anything Ushinau mae kara kidzuiteta
This is no basis for mutual understanding Mou wakariaeru konpon ja naku
When I have the first move, I can see that Sente de rikai-dekiru
"Whatever the case, I can carry out this small, simple mission"-- Dou ni demo sasai na tanjunshimei hataseru
I'm taking practice swings all over the place at the majority who act like that! Butta tasuu ni uousaou suburi-shiteru
It may make me look bad Mou jibun ga mittomonakutemo
But I want to say the words I've come up with honestly Sunao ni toridashita kotoba iitai no ni
I don't want to be hated for my conversation Kirawaretakunai kaiwa kara
But these doubts I can't shake have to come out Hottokenai gimon no zenbu doushitemo
It may be painful to watch, but I can pretend to be the me I want to be Itaku mieteru hodo naritai jibun de tsuyogareru n da
I only ever worry; I don't want to lose these lucky connections Ki ni shite bakari de meguriai mo ushinaitakunai
And I don't really want to say all this Konna koto iitai wake ja nai no ni
And I don't really want to lose to this version of myself Konna jibun ni maketakunai no ni
I was able to find my courage Mou, doudatte-yoku natte-shimau mae ni
Before this all stopped mattering to me Kakugo ha dekiteta n da