Party Poppers in My Mind | 脳裏上のクラッカー
English | Romaji |
---|---|
Wrapped around and around like a roll of bandages |
Houtai mitai ni guruguru makarete |
Though I touch you like it's a spinal reflex | Sekizui-hansha de kimi ni furetatte |
Ok, I get it, I can see the end coming | Mou, owari ga mieteshimau kara |
I couldn't work anything out | Nannimo tokenakatta |
I just couldn't reply | Dou ni mo kotaerarenakatta |
I was always hunting for common ground | Setten bakari sagashiteta |
Just sorting through new notifications |
Atarashii tsuuchi dake sabaite |
Trying to prioritize a bunch of Capo 1's1 | Yuusen-jun'i ga KAPO ichi bakka de |
I mean, I know I can't let you down | Kitto kimi wo misuterarenai kara |
Because, despite not knowing why | Riyuu mo shiranai mama |
I'll keep pretending to wish for your happiness - it's what I do | Koufuku wo negatteiru furi suru kakari dakara |
Ahh, the me I want to be and the me that I can't be |
Aa~, naritai jibun to narenai jibun |
Thinking "it's nothing" felt like a relief | Douse douse ga anshin wo kureta you na |
I want to scream that it's a coincidence, but I just calmly open my umbrella | Guuzen wo sakebitakute, demo tantan to kasa wo sashite |
Letting loose my pitiful rain I say "I'm heading home, bye" | Nasakenai hodo no ame furashinagara kaeru yo jaa ne |
Why? Even if I can't be with you, it's fine - is it? - it's fine. Passing these lines back and forth |
Nande? Tonari ni inakutemo, ii yo, ii no, ii yo tte serifu wo kawashitatte |
Is pointless, I know, I know, I know, so pull me close! | Imi nai koto mo wakatteru, wakatteru, wakatteru kara tsunagitomete yo |
Don't stop - let's pull the party poppers sitting in the back of my mind | Don't stop nouri-ue ni oiteita KURAKKA- uchinarashite waraou |
Trying out looking absently through the moon | Bonyari to tsuki wo sukashite-mitari |
Or shifting around my timing | TAIMINGU wo zurashite-mitari |
I just want to believe that what I see is all there is | Me ni mieru mono ga subete tte omoitai no ni |
I look like I have the endurance for hatred, but I'm mostly weak as water |
Kirau tairyoku ga aru you de taitei ga mizu darake |
I didn't even tell you "wooow, good job"; couldn't even tell you that | Kimi ni "sugoi ne" to ha iwanakatta, ienakatta |
I can't seem to make my way anywhere, the prime meridian | Doko ni mo tsukenakatta, honsho-shigosen ga mata |
Is all tangled up again, and I can't get it straight | Karamatta manma, hodokenai |
Ahh, the me I want to disappear and the me I want to stick around |
Aa~, kietai jibun to kietakunai jibun |
Thinking about forever felt like worry | Zutto zutto ga kigakari wo kureta you na |
Making comparisons doesn't make me less miserable; isn't that the answer right there? | Kurabetemo yarusenakute, demo ketsuron ha soko ni atte |
Letting loose my pitiful rain I say "I'm heading home, bye" | Nasakenai hodo no ame furashinagara kaeru yo jaa ne |
Why? Even if I can't be with you, it's fine - is it? - it's fine. Passing these lines back and forth |
Nande? Tonari ni inakutemo, ii yo, ii no, ii yo tte serifu wo kawashitatte |
Is pointless, I know, I know, I know, so pull me close! | Imi nai koto mo wakatteru, wakatteru, wakatteru kara tsunagitomete yo |
Don't stop - let's pull the party poppers sitting in the back of my mind | Don't stop nouri-ue ni oiteita KURAKKA- uchinarashite waraou |
Trying out looking absently through the moon | Bonyari to tsuki wo sukashite-mitari |
Or shifting around my timing | TAIMINGU wo zurashite-mitari |
Loneliness will love me, until the break of dawn | Kodoku ni aisarete, yoru ga akeru made |
If you know there won't be any reply when you say "Congrats" |
"Omedetou" tte itte kaette ha konai nara |
Then don't say it, don't celebrate anything! | Iwanaide yo, iwawanaide yo, mou |
I'll use that word I couldn't broach2 as a decoration | Kiridasenai go-moji ha kazatteoku yo |
Why? Even if I can't be with you, it's fine, it's fine, it's fine, it's fine - don't let me say it! |
Nande? Tonari ni inakutemo, ii yo, ii yo, ii yo, ii yo tte iwasenaide yo! |
Those are my lines but like an idiot, I'm just running, I'm running now, but | Serifu na no ni baka mitai, tada hashitte, ima ha hashitteru kedo |
It's pointless, I know, I know, I know, so lie to me! | Imi nai koto mo wakatteru, wakatteru, wakatteru kara azamuitete yo |
Don't stop - let's pull the party poppers sitting in the back of my mind | Don't stop nouri-ue ni oiteita KURAKKA- uchinarashite waraou |
Trying out looking absently through the moon | Bonyari to tsuki wo sukashite-mitari |
Or shifting around my timing | TAIMINGU wo zurashite-mitari |
I just want to believe that what I see is all there is | Me ni mieru mono ga subete tte omoitai no ni |
1 Capo 1 refers to placing a capo across the first fret of a guitar. ACAね is a guitarist and this is far from the only guitar reference in her lyrics. Possibly also a pun; it could be spelled カポ一, almost identical in appearance to katakana "kapo-", a slang term for "couple". |
---|
2 The original text here is "5 characters", referring to the 5 morae of "congratulations": o-me-de-to-u. Youtube comments pointed out that "goodbye" (sa-yo-u-na-ra), "thank you" (a-ri-ga-to-u), "let's break up" (wa-ka-re-yo-u), and "don't go" (i-ka-na-i-de) all also have 5 morae. |